˙·٠•●๑
♥´`)
,•´
¸,•´`)
(¸,•´ (¸♥ ღ
———⎝⏠⏝⏠⎠———<b>
ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР
(перевод С. Я. Маршака)</b>
<i>
Ее глаза
на звезды не похожи
Нельзя
уста кораллами назвать,
Не
белоснежна плеч открытых кожа,
И черной
проволокой вьется прядь.
С
дамасской розой, алой или белой,
Нельзя
сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет
так, как пахнет тело,
Не как
фиалки нежный лепесток.
Ты не
найдешь в ней совершенных линий,
Особенного
света на челе.
Не знаю
я, как шествуют богини,
Но милая
ступает по земле.
И все ж
она уступит тем едва ли,
Кого в
сравненьях пышных оболгали.
</i>
˙·٠•●๑
Комментариев нет:
Отправить комментарий