9 февр. 2017 г.

&emsp;  &emsp;  <b> Борис Леонидович Пастернак</b>  (продолжение )


В 1917 году ещё до Октябрьской революции, вышла с цензурными изъятиями вторая книга стихов Пастернака, носившее название «Поверх барьеров». Эти книги составили первый период творчества Пастернака, период поиска своего поэтического лица. В то время Пастернак стремился к «материальной выразительности» в рамках «объективного тематизма», и это, прежде всего, осуществлялось в структуре образа. Поэтический образ соответствовал действительности, но соответствие это было особого свойства. Образ строился на ассоциативном сближении предметов, явлений и состояний. Он был конкретен в локальных пределах темы и одновременно передавал внутреннюю целостность жизни. Завершался ранний период стихотворением «Марбург».
<i><b> </b>
…одних это всё ослепляло. Другим -
Той тьмою казалось, что глаз хоть выколи.
Копались цыплята в кустах георгин,
Сверчки и стрекозы, как чашки, тикали.
Плыла черепица, и полдень смотрел,
Не смаргивая, на ковш. А в Марбурге
Кто, громко свища, мастерил самострел,
Кто молча готовился к Троицкой ярмарке…
</i>
Можно сказать, не принижая ряда других, может быть, даже более совершенных по тому времени стихотворений, что именно в «Марбурге» Пастернак увидел жизнь по-новому и достиг зрелой оригинальности поэтической мысли. В 1922 году вышел сборник его стихов «Сестра моя – жизнь», написанный, главным образом, в 1917 году, в начале революционной поры. «Лето 1917 года» – таков был его подзаголовок. Эта книга принесла Пастернаку широкую известность и выдвинула его в число знаменитых русских поэтов послереволюционной поры. Сам Пастернак так писал об этом сборнике своих стихотворений: «Мне было совершенно безразлично, как называется сила, давшая книгу, потому что она была безмерно больше меня и поэтических концепций, которые меня окружали».

Летом 1917 года Пастернак «по личному поводу ездил и воочию наблюдал бурлящую Россию». Позже, в 1956 году, в рукописи под названием «Сестра моя – жизнь», предназначавшейся для очерка «Люди и положения», он вспоминал: «Прошло сорок лет. Из такой дали и давности уже не доносятся голоса из толп, днём и ночью совещавшихся на летних площадках под открытым небом, как на дневном вече. Но я и на таком расстоянии продолжаю видеть эти собрания, как беззвучные зрелища или как замёршие живые картины».

В 1920-е годы Пастернак ощутил тяготение к эпическим формам – точнее, к эпическим формам с лирическим, очень субъективным содержанием. История и собственная жизнь в прошлом становились для него главными темами его больших произведений. Устное и письменное слово было профессиональным орудием Пастернака, и даже в случайных репликах оно сверкало и искрилось. Бывало, оно давалось ему трудно, Пастернак мог долго мычать, экать и гудеть в поисках того единственного выражения, которое ему было нужно. Слушателям казалось, что они слышат, как со скрипом проворачивается в его голове туго идущий механизм оригинальной мысли, сопротивляющийся беззаконной, бездушной легкости штампа. Но чаще его старомосковские богатые модуляции были насыщены свободными, барскими интонациями. Говорил он громко и непринужденно, был хозяином своей речи, и она послушно повиновалась ему и всячески подражала. Как будто она поставила себе цель походить на своего хозяина, добиться единства с ним, и это ей прекрасно удалось. Они друг с другом сливались, стали неотличимо похожи и составляли одно целое.

Окружающих поражала безоглядная открытость и детская доверчивость Пастернака, при этом она была без тени наивности. В основе её лежала некая «презумпция порядочности». Чуть ли не любого незнакомца, с которым Пастернак шёл на контакт, он встречал с рыцарской старомодной учтивостью и доброжелательством. Если он обнаруживал в собеседнике интерес к себе и понимание, то щедро сам проявлял сердечность, одобрение и восхищение. Другой поражавшей окружавших людей чертой Пастернака была его скромность. Она проявлялась в его способности восхищаться людьми, находить поводы для одобрения и похвал, порой обескураживающих своей чрезмерностью.

Родители Пастернака и его сёстры в 1921 году покинули советскую Россию по личному ходатайству А.В.Луначарского и обосновались в Берлине. Началась активная переписка Пастернака с ними и русскими эмиграционными кругами вообще, в частности, с Мариной Цветаевой, а через неё — с Р.М.Рильке.

Всю жизнь, начиная с рождения и до последнего дня, рядом с Борисом Леонидовичем были женщины, которых он любил. Сначала - мать, потом - жёны. В 1922 году на Волхонке в доме 14 появилась молодая хозяйка, первая жена поэта - художница Евгения Владимировна Пастернак, урождённая Лурье. Первым стихотворением Пастернака о жене-художнице стали стихи «Ирпень». В нем с любовью был дан её портрет:
<i>
Художницы, робкой как сон, крутолобость,
С огромной улыбкой, улыбкой взахлёб,
Улыбкой широкой и круглой как глобус,
Художницы профиль, художницы лоб.
</i>
В этом эскизе портрета охвачена та милая, особенная привлекательность Евгении Владимировны, которая делала её схожей с итальянскими мадоннами Кватроченто. Она походила на прототип женских образов Боттичелли. Словесный портрет Евгении Владимировны давал литературовед и друг поэта Н.Н.Вильмонт в своих воспоминаниях: «Она была скорее – миловидна. Большой выпуклый лоб, легкий прищур и без того узких глаз, таинственная; таинственная, беспредметно манящая улыбка, которую при желании можно было назвать улыбкою Моны Лизы; кое-где проступившие, ещё бледно и малочисленно, веснушки, слабые руки, едва ли способные что-то делать. Мне нравилось, когда она молча лежала на тахте с открытой книгой и не глядя в неё, чему-то про себя улыбалась. Тут я неизменно вспоминал строфу Мюссе:
<i>
Она умерла. Но она не жила,
Только делала вид, что жила…
Из рук её выпала книга,
В которой она ничего не прочла.
Но к сожалению она не всегда молчала.
</i>
Евгения Владимировна произвела на Вильмонта не очень хорошее впечатление, и он сразу же подумал, что брак этот не будет прочен. И действительно, совместная жизнь Пастернака и Лурье продолжалась всего 7 лет, несмотря на доброту и терпение мужа. Дело в том, что Евгения Владимировна недооценивала значительность его как поэта, как личности исключительной, требующей к себе особого внимания, нуждающейся в заботе о близких. Она сама была талантливая портретистка и ей, очевидно, вовсе не хотелось пожертвовать естественным влечением к этому своему призванию, как это сделала когда-то в подобных обстоятельствах мать Бориса, выдающаяся пианистка Розалия, став женой большого художника Леонида Осиповича Пастернака. Евгения Владимировна не поставила интересы своего мужа-поэта «во главу угла» их общей жизни. Главное – не поставила внутренне, душевно. Собственное призвание оказалось сильнее, чем любовь и осознание долга. Они оба были людьми искусства, нуждались в заботе, освобождении от житейских тягот и оба страдали.

В 1922 году вышла программная книга поэта «Сестра моя — жизнь», большинство стихотворений которой были написаны ещё летом 1917 года. В следующем 1923 году в семье Пастернаков родился сын Евгений, и в этом же году был издан сборник «Темы и вариации». Роман в стихах «Спекторский» был издан в 1925 году, а также цикл «Высокая болезнь», поэмы «Девятьсот пятый год» и «Лейтенант Шмидт». В 1928 году Пастернак обратился к прозе. К 1930 году он закончил писать автобиографические заметки «Охранная грамота», где излагались его принципиальные взгляды на искусство и творчество.

В 1925 году Пастернак стал писать стихотворных роман – поэму «Спекторский», в значительной мере автобиографический. Им создавался стихотворный цикл «Высокая болезнь», поэмы «Девятьсот пятых год» и «Лейтенант Шмидт». В 1931 году Пастернак отправился на Кавказ и писал стихи, вошедшие в цикл «Волны», в которых нашли отражения его впечатления от Кавказа и Грузии.
<i>
Здесь будет всё: пережитое
И то, чем я ещё живу,
Мои стремленья и устои,
И виденное наяву.
Передо мною волны моря.
Их много. Им немыслим счёт
Их тьма. Они шумят в миноре.
Прибой, как вафли, их печёт.
(«Волны»).
</i>
Перерождение Пастернака было связано с впечатлениями от поездки на Урал летом 1932 года. Много позднее Пастернак вспоминал: «В начале тридцатых годов было такое движение среди писателей – стали ездить по колхозам, собирать материалы для книг о новой деревне. Я хотел быть со всеми и тоже отправился в такую поездку с мыслью написать книгу. То, что я там увидел, нельзя выразить никакими словами. Это было такое нечеловеческое, невообразимое горе, такое страшное бедствие, что оно… не укладывалось в границы сознания. Я заболел, целый год не мог спать».

Когда поэт вновь обрёл дар творческой речи, его стиль изменился неузнаваемо. Изменилось мировидение, ощущение жизни. Преобразился он сам. Новая книга называлась «На ранних поездах» – по стихотворению, написанному в январе 1941 года. Вот как и вот о чём писал теперь Пастернак:
<i>
В горячей духоте вагона
Я отдавался целиком
Порыву слабости врождённой
И всасанному с молоком
Сквозь прошлого перепитии
И годы войн и нищеты
Я молча узнавал России
Неповторимые черты.
Превозмогая обожанье,
Я наблюдал, боготворя,
Здесь были бабы, слобожане,
Учащиеся слесаря.
</i>
Эти стихи были свободны от всего «хаотического и нагромождённого», шедшего от эстетики модернизма.

На конец 1920-х и начало 1930-х годов приходился короткий период официального советского признания творчества Пастернака. Он принимал активное участие в деятельности Союза писателей СССР и в 1934 году выступил с речью на его первом съезде, на котором Николай Бухарин призывал официально назвать Пастернака лучшим поэтом Советского Союза. Его большой однотомник с 1933-го по 1936-й годы ежегодно переиздавался. В 1937 году издательство «Советский писатель» выпустило революционные поэмы Пастернака «Лейтенант Шмидт» и «1905». При оформлении книжки обращала на себя внимание форменная красная звезда на серой, словно шинель сотрудника НКВД, обложке.

В конце 1929 года в жизнь Бориса Леонидовича вошла другая женщина – Зинаида Николаевна Нейгауз. Когда он познакомился с Зинаидой Николаевной, она была замужем. Она тогда была очень хороша собой, и Борис Леонидович влюбился. Его влечение к ней было мучительным. Он ни о чём другом не мог думать, рвался к ней, боялся этих встреч, презирал себя и заставлял себя приходить на свидания. Эта страсть должна была сломить все препятствия, иначе все кончилось каким-нибудь несчастьем. Вспыхнувшее чувство между этими людьми летом 1930 года привело к распаду двух семей.
<i>
Не волнуйся, не плачь, не труди
Сил иссякших и сердца не мучай.
Ты жива, ты во мне, ты в груди,
Как опора, как друг и как случай.
Верой в будущее не боюсь
Показаться тебе краснобаем.
Мы не жизнь, не душевный союз, -
Обоюдный обман обрубаем.
</i>
Вскоре Борис Леонидович и Зинаида Николаевна стали мужем и женой. Когда они оказались вместе, у них не было крова над головой, негде было устроиться. По случаю им представил свою квартиру на Ямском Поле Пильняк. Большая любовь - всегда переворот, ломка всего, беспощадное обновление души и жизни. Но в то же время – уж такова диалектика большой любви – она не соглашается ставить себя вне нравственного закона: из уважения к своей чистоте. Купить свое счастье ценою несчастья другого, других для неё невыносимо. Жертвами этой самоистребительной диалектики были Борис Леонидович Пастернак и Зинаида Николаевна Нейгауз, жена человека, перед талантом которого она преклонялась, игру которого чтила, и была матерью его детей. Жертвой этой диалектики нравственного конфликта ощущал себя и Генрих Нейгауз, как человек, ставивший многое себе в вину, сознававший себя виноватым перед своей женой и перед другой женщиной, матерью его малолетней дочери. Никто из них не ощущал себя безвинным, но призванным великодушно собою жертвовать.

Пастернак в «Охранной грамоте» написал об этой женщине: «Я знаю лицо, которое равно разит и режет и в горе, и в радости, и становится тем прекрасней, чем чаще застаешь его в положениях, в которых потухла бы другая красота. Взвивается ли эта женщина. Вверх, летит ли вниз головой, её пугающему обаянию ничего не делается, и ей нужно что бы то ни было на земле гораздо меньше, чем сама она нужна земле, потому что это сама женственность, грубым куском небьющейся гордости целиком вынутая из каменоломни творенья. И так как законы внешности всего сильнее определяют женский склад и характер, то жизнь и страсть такой женщины не зависят от освещения, и она не так боится огорчений...». Ничего лучшего, а главное, более возвышенно-точного нельзя было сказать о Зинаиде Николаевне.

Об отношении Пастернака к Нейгауз говорят письма, написанные им в 1930-е годы. Письмо от 18 июня 1931 года: «Ты настолько оказываешься совершеннее того большого, что я думая о тебе, что мне становится печально и страшно. Я начинаю думать, что счастье, которое кружит и подымает меня, предельно для меня, но для тебя ещё не окончательно полно. Что я не охватываю тебя, что как ни смертельно хороша ты в моём обожаньи, в действительности ты еще лучше…».

Они разлучались редко и вынужденно. Так это случилось во время войны, когда Зинаида Николаевна с младшими детьми провела долгие месяцы в истопольской эвакуации. Зинаида Николаевна бережно хранила письма Бориса Леонидовича. В своих воспоминаниях она рассказывала, как увозила их в эвакуацию: «В дорогу не разрешалось брать много вещей, но я захватила Лёнины валенки и шубу и завернула в неё Борины письма и рукописи 2-й части «Охранной грамоты». Они были очень мне дороги, и я боялась, что во время войны они пропадут. Благодаря этому письма и рукописи уцелели».

У них были очень интересные отношения. В отношении к жене на людях Борис Леонидович вел себя не как взрослый человек, зрелый муж, а скорее как избалованный мальчик. Она часто одёргивала его капризы быстрой фразой, произнесённой скороговоркой и не всегда понятной,– Зинаида Николаевна слегка шепелявила. Она была в его жизни – кроме матери – единственной женщиной, глубоко и верно его любившей, и это сходство в любви к нему матери и Зины прочно удерживало его в доме, в кругу семьи, где главенствовала, конечно, Зинаида Николаевна. Здесь ему всё, несмотря на одёргивания, позволялось и прощалось. Но любовь Зинаиды Николаевны, как и материнская, была лишена, какой бы то ни было корысти. По натуре своей человек страстный, Зинаида Николаевна умела «властвовать собою». Эти черты её характера полностью проявлялись в игре – от карт до маджонга,– её как партнёра в играх высоко ценил Маяковский, сам прирожденный игрок. Одергивания мужа происходили в те моменты, когда, по мнению Зинаиды Николаевны, Борис Леонидович вёл себя излишне азартно, настаивая на своём за общим дружеским столом.

В 1935 году Пастернак участвовал в работе проходившего в Париже Международного конгресса писателей в защиту мира, где с ним случился нервный срыв. Это была его последняя поездка за границу. В январе 1936 года Пастернак опубликовал два стихотворения, обращенные со словами восхищения к Иосифу Сталину, однако уже к середине 1936 года отношение властей к нему изменилось - его упрекали не только в «отрешённости от жизни», но и в «мировоззрении, не соответствующем эпохе», и безоговорочно требовали тематической и идейной перестройки. Это привело к первой длительной полосе отчуждения Пастернака от официальной литературы. По мере ослабевающего интереса к советской власти, стихи Пастернака приобретали более личный и трагический оттенок. К концу 1930-х годов он обратился к прозе и переводам, которые в 1940-х годах стали основным источником его заработка. В тот период Пастернаком были созданы ставшие классическими переводы многих трагедий Шекспирa, «Фауста» Гёте, «Марии Стюарт» Ф.Шиллера.

В 1935 году Пастернак заступился за мужа и сына Ахматовой, которые были освобождены из тюрьмы после писем Сталину Пастернака и Ахматовой. В 1937 году он проявил огромное гражданское мужество, отказавшись подписать письмо с одобрением расстрела Тухачевского, демонстративно посещал дом репрессированного Пильняка. 1942-й и 1943-й годы он провёл в эвакуации в Чистополе, при этом помогал деньгами многим людям, в том числе дочери Марины Цветаевой.

Рубеж 1940-х годов разделял два периода творческого пути Пастернака. Позднему Пастернаку была присуща классическая простота и ясность. Его стихи были одухотворены присутствием открывшегося поэту «огромного образа России». В 1943 году Пастернак совершил в бригаде писателей поездку на фронт, в армию, освободившую Орёл. Результатом поездки стали очерки «Освобождённый город» и «Поездка в армию», а также стихи «Смерть сапёра», «Преследование» и «Разведчики».
<i>
В неистовстве как бы молитвенном
От трупа бедного ребёнка
Летели мы по рвам и рытвинам
За душегубами вдогонку.
Тянулись тучи с промежутками,
И сами, грозные, как туча,
Мы с чёртовой и прибаутками
Давили гнёзда их гадючьи.
(«Преследование»).
</i>
Большое внимание Пастернак уделял любовной лирике. По словам Евтушенко послу Пушкина, пожалуй, никто так не чувствовал женщину, как Пастернак:
<i>
И так как с малых детских лет
Я ранен женской долей.
И след поэта только след
Её путей – не боле…
И оттого двоиться вся эта ночь в снегу,
И провести границы меж нас я не могу…
Простимся, бездне унижений
Бросающая вызов женщина!
Я – поле твоего сраженья.
</i>
Если есть такие прекрасные стихи, есть и женщины, которым эти стихи посвящены. И они были.
<i>
Любовь иных – тяжелый крест,
А ты прекрасна без извилин,
И прелести твоей секрет
Разгадке жизни равносилен.
Весною слышен шорох снов
И шелест новостей и истин.
Ты из семьи таких основ.
Твой смысл, как воздух, бескорыстен.
Легко проснуться и прозреть,
Словесный сор из сердца выпрясть
И жить, не засоряясь впредь.
Всё это – не большая хитрость.
(«Любить иных – тяжёлый крест»).
</i>
Так с большой любовью, нежностью и восхищением писал Борис Пастернак о своей жене Зинаиде Николаевне. Но так уж случилось, что в жизни Пастернака была и третья женщина. Её звали Ольга Всеволодовна Ивинская. Она родилась в 1912 году и была литературным переводчиком. Она – Лара из романа «Доктор Живаго», олицетворение жизнерадостности и самопожертвования. Она была посвящена в духовную жизнь и во все писательские дела поэта, но так и не стала его женой. В интервью английскому журналисту Пастернак сказал о Ивинской: «Она – мой большой друг. Она помогла мне при написании книги, в моей жизни… Она получила пять лет за дружбу со мной. В моей молодости не было одной, единственной Лары… Лара моей молодости – это общий опыт. Но Лара моей страсти вписана в моё сердце её кровью и её тюрьмой…».

Пастернак и Ивинская познакомились в 1946 году. Она была очень дорога и близка ему. Он боялся её потерять.

… Ты также сбрасываешь платье,
Как роща сбрасывает листья,
Когда ты падаешь в объятье
В халате с шёлковою кистью.
Ты – благо гибельного шага,
Когда житьё тошней недуга,
А корень красоты – отвага,
И это тянет нас друг к другу.
(«Осень»).

Ей тогда было 34 года, и она работала заведующей отделом начинающих авторов в «Новом мире». Тогда в 1946 году почти одновременно начался их роман и работа Пастернака над романом «Доктор Живаго». Одна из главных тем романа – судьба, её перекрёстки, и то, что должно случиться. Из письма Пастернака к Ольге Ивинской: «Олюша дорогая, моя золотая родная Олюша! Как я по тебе соскучился! Как грустно мне вообще по утрам той знакомою беспричинною грустью, которую я так хорошо знаю с детства! Струя свежего чистого воздуха, пахнущего весною, чириканье птиц за окном, голоса детей; и эта щемящая томящая грусть уже налицо. Отчего она? Что-то нужно понять, что-то сделать. Как странно, положение мое никогда не было так спорно и ненадежно. Будущее никогда не было так неясно. И почему-то никогда не был я так ясен и спокоен, точно ты и все мое и наши дома, и дети, и работы и здоровье обеспечены и им ничего не грозит, точно впереди ждет меня что-то очень хорошее. Никогда забота о доведении до конца каких-то мыслей, желание попасть домой и сосредоточиться не были так велики и не казались таким главным, никогда вера в то, что ничего не помешает удовлетворению этой потребности не было так твердо...».

•••• окончание следует


Комментариев нет:

Отправить комментарий