22 сент. 2021 г.

✔✔Липкин

▣▣

 <i><b> 

Из старых поэтов – по-настоящему старых – я был неплохо знаком с Семеном Израилевичем Липкиным, чей день рождения по новому стилю приходится на 19 сентября. Мало того, что он хорошо знал Ахматову, Мандельштама, Платонова, Заболоцкого, Гроссмана и других великих и крупных писателей, в детстве няня водила его поглазеть на Николая II, когда царь посещал Одессу. С очевидцем такой древности соприкасаешься нечасто. С. И. Липкин был человеком без страха и упрека, и я не раз ссылаюсь на его воспоминания как на свидетельства абсолютной добросовестности.
Сегодня в ознаменование его 110-летия я хочу вспомнить один эпизод.

Отмечали новоселье Павла Нерлера. По-моему, гостей было четверо: супруги Липкин с Лиснянской и я с женой. Дом только сдали, и он стоял на пустыре в кромешной темноте, среди рвов и колдобин недавнего строительства, и освещены были редкие окна – много квартир еще пустовали.

Ближе к концу застолья я пошел за такси, чтобы без приключений выбраться из необжитой глухомани. Когда я вышел из лифта в холл, я проскользнул мимо приблатненного вида компании человек в пять-шесть. На безлюдье я чудом поймал такси, попросил таксиста подождать у подъезда, и с облегчением увидел, что холл опустел.

Этаж, на котором мы гостили, был высокий, и в грузовом лифте спускались очень преклонных лет Семен Израилевич (о таких говорят метр с кепкой), наши жены и я. На полпути лифт остановился, двери разошлись и по логике кошмара давешняя компания ввалилась вовнутрь. Обреченно я выдвинулся вперед. И тотчас ощутил, что руку выше локтя мне сдавила железная хватка и, повинуясь силе, я очутился позади Липкина: он дал мне и присутствующим знать, кто здесь старший и берет на себя ответственность за происходящее. Благополучно мы доехали до первого этажа, сели в такси и поехали по домам.

ˤ̙̘̗̖̔̒̓̑̐̏̎̍̚̕ ̌ ̋ ̊ ̉ ̈ ̇ ̆ ̅ ̄ ̃ ̂ ́ ̀    

<i><b>
110 лет со дня рождения Семёнa Израилевича Липкина </b>(1911—2003) - поэта, прозаика, блистательного переводчика, благодаря которому стали доступны литературные памятники восточной эпической поэзии.
Он прекрасно знал фарси и турецкий, перевел 180 тысяч строк классической поэзии Востока - от эпоса о Гильгамеше до Омара Хайяма. Он один из немногих, кто в советское время обратился к теме сталинского переселения народов и написал об этом повесть «Декада». Его поэзию не печатали, но ее знали и ценили Анна Ахматова, Арсений Тарковский, Иосиф Бродский, Гроссман, Аксенов. Первая книга стихов «Очевидец» вышла, когда Липкину было под шестьдесят. Он был мужем поэтессы Инны Лиснянской и вернейшим другом своих друзей.
«Он спас рукопись Василия Гроссмана — его выдающийся роман «Жизнь и судьба», который был, как вы знаете, изъят КГБ и долго считался вообще утраченным для читателя. Семен Липкин, сильно рискуя и проявляя колоссальное мужество, сохранил эту рукопись. И, когда пришло время, в конце восьмидесятых, донес ее до широчайшего читателя.» - Татьянa Бек, литературный критик.
«До сих пор его принято считать всего лишь переводчиком восточной поэзии, но это не так, он крупнейшая фигура нашей поэзии. Я считаю в его поэтическом наследии главным – поэму, хотя он и замечательный лирик тоже.» - поэт Евгений Рейн.

ОСЕННИЙ САД
Проснусь, улыбнусь наяву: Оказывается, живу! В окне ветерок так прилежно Качает листву. Неспешно в осеннем саду Неровным асфальтом иду, Упавшие с дерева звезды Желтеют в пруду. Настойчива дней череда. Придут в этот сад холода, А звезды взметнутся на небо, Блестя, как всегда.

Комментариев нет:

Отправить комментарий