<i><b>
✑ Крылатые
слова. И выражения тоже крылатые. ✈
</i></b>
<i>
СтароеЪ,
староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
❏ Калиф на час
</b>
<i>
Из
арабской сказки «Сон наяву, или Калиф на час», входящей в состав сборника
«Тысяча ,и одна ночь». (Автор первого в Европе перевода с арабского —
французский востоковед Антуан Галлан.)
В
этой сказке молодой багдадец Абу-Гассан зовет к себе в гости незнакомца, не
подозревая, что перед ним калиф Гарун-аль-Рашид, гуляющий под видом приезжего
купца по Багдаду. Абу-Гассан поделился с незнакомцем своей заветной мечтой —
хоть на один день стать калифом. Гарун-аль-Рашид, желая развлечься, подсыпает
Абу-Гассану в вино снотворный порошок, дает приказ перенести его во дворец и
предписывает своей свите оказывать ему, когда он проснется, почести, подобающие
калифу.
Шутка
удается. Абу-Гассан верит, что он настоящий калиф, наслаждается целый день
роскошью дворцовой жизни и начинает отдавать разные приказания. Вечером он
снова получает вино со снотворным и его, сонного, водворяют домой. В сказке пробуждение
Абу-Гассана сопряжено со множеством комических подробностей.
Оперетта
Жака Оффенбаха (1819—1880) «Калиф на час» способствовала популярности этого
выражения.
Иносказательно
о человеке, который наделен властью на короткое время, случайно (иронично).
</i>
•••
<b>
❏ Каменное сердце
</b>
<i>
Из
Библии. В Ветхом Завете, в Книге пророка Иезекииля (гл. 11, ст. 19), сказано:
«Дух
новый вложу в них, и возьму из плоти их сердце каменное, и дам сердце
плотяное».
Иносказательно:
жестокий, лишенный чувства сострадания человек.
</i>
•••
<b>
❏ Камень
преткновения
</b>
<i>
Из
Библии. Как сказано в Писании, Бог положил в Сионе камень преткновения (от
церковно-славянского «преткнуться» — споткнуться), о который спотыкались все
неверующие и не соблюдающие законы.
Это
выражение встречается и в Ветхом (Книга пророка Исайи, гл. 8, ст. 14), и в
Новом Завете. Так, в Послании апостола Павла к Римлянам сказано (гл. 9, ст.
31—33):
«А
Израиль, искавший закона праведности, не достигло закона праведности. Почему?
потому что искали не в вере, а в делах закона; ибо преткнулись о камень
преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень
соблазна; но всякий верующий в Него, не постыдится».
Иносказательно:
препятствие на пути к решению какой-либо задачи.
</i>
Комментариев нет:
Отправить комментарий