✔✔Григорий Горин.
꧁༺៚ЛЮДИ . ЖИЗНИ . СУДЬБЫ៚༺꧂
<i>
Мою пьесу «Поминальная молитва»,
кроме «Ленкома», поставили во многих театрах мира. Я был на нескольких
премьерах. Любопытней всего был спектакль в Токио.
Представление о евреях у японцев невелико.
Знают, что есть Израиль, Холокост. Меня пригласили еще во время репетиций.
Консультировались со мной по «еврейскому вопросу». К спектаклю выпустили
роскошный буклет, где в качестве примера, как выглядит настоящий еврей, дали мое фото.
Подошел ко мне в театре японец и
говорит: «Мазл тов!» Я ему отвечаю тем же, и он заговорил со мной на иврите. Я
смутился и говорю, что, к сожалению, не знаю этого языка. Он подозрительно
посмотрел на меня и заговорил на идише. Я опять выразил сожаление. «Хорош еврей», — наверное, подумал он. И стал говорить
по-русски, причем, довольно чисто.
Оказалось, что это ученый-лингвист. И он
специализируется по еврейской культуре, консультирует спектакль. Превосходно
знает еврейские обычаи и традиции. Оформлен спектакль был в духе Марка Шагала.
А вот восприятие спектакля у нас
и там было совсем разное.
В «Ленкоме» самая смешная сцена —
разговор Тевье с Лейзером, который сватается к дочери Тевье. А тот думает, что
разговор идет о продаже коровы. В «Ленкоме» эта сцена идет на сплошном хохоте.
А тут сочувственная тишина. Спрашиваю у режиссера:
— А почему тут не смеются?
— Как можно, — отвечает он. — Два
пожилых человека запутались в разговоре, ведь память у них уже не та. Разве
можно смеяться над старостью? Вот если бы так произошло с молодыми, то было бы
очень смешно.
И хотя ответ был для меня не
очень убедительным, но отнесся я к нему с уважением и даже с завистью. Старость
надо уважать.
<b>
Григорий Горин.
Комментариев нет:
Отправить комментарий