4 июн. 2020 г.

(¯`O´¯)
*./ | \*. *
*./ | \ .**. .
(¸¸.*˚*ˏֶ.˚ *&emsp; <b>Борис Шапиро-Тулин
</b><i>
"...Сегодня ночью тебе приснился странный сон. Ты видел, как мимо тебя огненным смерчем проносились вагон за вагоном, а в одном из них у окна стояла твоя Нелли совсем еще молодая такая, какой ты видел ее перед самой разлукой. Она протягивала к тебе руки и что-то кричала. Что именно, ты так и не разобрал, но от этого крика ты проснулся.
Было еще совсем темно. На кухне едва слышно тикали часы, в ногах у тебя теплым комком свернулась кошка, но тебе казалось, что промчавшийся во сне поезд прочертил вдоль комнаты светящуюся полоску, а когда ты закрыл глаза, полоска стала еще ярче. И тогда ты заплакал. Заплакал не потому, что встретил свою Нелли во сне совсем молодой и помнящей о тебе, и не потому, что испугался этого видения, а потому, что тебе оказывается давно уже хотелось плакать, очень давно, может быть с самого детства, но ты все сдерживался, сдерживался и вот не сдержался. Твоя жизнь представилась тебе похожей на пирог с начинкой, где верхняя и нижняя корочки были твои детство и старость, а начинка, то есть все, что перемолола жизнь, вся горечь и сладость, все шрамы и рубцы, все привязанности и потери, весь этот крутой фарш выветрился от долгого хранения, усох, потерял упругость, и лишь две корочки - верхняя и нижняя, детство и старость сблизились, прижались друг к другу, не давая окончательно рассыпаться и пропасть..."

Фрагмент рассказа ПОЕЗД ДО СТАНЦИИ БОБРУЙСК из книги ОДИН СЧАСТЛИВЫЙ СЛУЧАЙ ИЛИ БОБРУЙСКИЕ ЖИЗНЕЛЮБЫ. Эксмо, 2016.

Комментариев нет:

Отправить комментарий